Почти месячный перерыв в постах был связан с тем, что Алитушка приехала в гости к Нортгарду, в Подгород. Только несколько дней назад он проводил ее обратно на дирижабль, и теперь готовится к поездке в деревню Сен'Джин, где они должны пожениться. Следите за "рекламой"! ) А поездке предшествовало вот это...
- Милый, а как я буду у вас разговаривать? - охотница, орудуя толстенной кожевнической иглой, меняла оторванные чешуйки на броне. - Не думаю, что у вас там кто-то разговаривает на зандалари.
Нортгард ходил взад и вперед перед большим книжным шкафом, заложив руки за спину.
- Дорогая, думаю у тебя не будет с этим проблем. Я же выучил.
Охотница положила кольчужку на стол, и посмотрела на жениха, склонив голову на бок, и осуждающе глядя на него.
- Милый? Мне кажется ты немного переоцениваешь своих соплеменников!
Чернокнижник обернулся к тролльке: эммм... а в чем я не прав?
- Меня беспокоит то, что я не смогу там у вас нормально говорить. Ну, может быть в этот раз это не столь важно, но мы же собираемся переезжать. Я боюсь, что без вашего наречия мне будет нелегко... - она грустно посмотрела в пол.
Нортгард нахмурил лоб, почесал переносицу. Почесал снова, посмотрел в потолок, в пол, оббежал взглядом толстые бамбуковые стены домика в Долине Четырех Ветров, и снова воззрился на охотницу.
- Я найду тебе то, что надо.
...Если бы продавец не потерял свою челюсть где-то задолго до Освобождения, ему бы пришлось поднимать ее с прилавка.
- Милый, а как я буду у вас разговаривать? - охотница, орудуя толстенной кожевнической иглой, меняла оторванные чешуйки на броне. - Не думаю, что у вас там кто-то разговаривает на зандалари.
Нортгард ходил взад и вперед перед большим книжным шкафом, заложив руки за спину.
- Дорогая, думаю у тебя не будет с этим проблем. Я же выучил.
Охотница положила кольчужку на стол, и посмотрела на жениха, склонив голову на бок, и осуждающе глядя на него.
- Милый? Мне кажется ты немного переоцениваешь своих соплеменников!
Чернокнижник обернулся к тролльке: эммм... а в чем я не прав?
- Меня беспокоит то, что я не смогу там у вас нормально говорить. Ну, может быть в этот раз это не столь важно, но мы же собираемся переезжать. Я боюсь, что без вашего наречия мне будет нелегко... - она грустно посмотрела в пол.
Нортгард нахмурил лоб, почесал переносицу. Почесал снова, посмотрел в потолок, в пол, оббежал взглядом толстые бамбуковые стены домика в Долине Четырех Ветров, и снова воззрился на охотницу.
- Я найду тебе то, что надо.
...Если бы продавец не потерял свою челюсть где-то задолго до Освобождения, ему бы пришлось поднимать ее с прилавка.
- Учебник языка
Отрекшихся? - переспросил он недоверчиво
и неразборчиво.
- Именно. Для
рас, не говорящих на нем.
- Эээммм… - за
неимением подбородка книготорговец
почесал кончик носа. Я даже представить
не могу, кто бы мог написать подобную
книжку. Наши бравые стражи… - он запнулся.
На улице, переваливась с ноги на ногу
прошел городской страж-поганище, в
сопровождении трех стражей смерти. -
Уже покинули нас - закончил книготорговец,
да они и не утруждали себя изучением
нашего наречия. У меня никогда не было
в ассортименте ничего подобного.
- Может быть вы
посоветуете, где еще я могу поискать?
-Книготорговец
снова задумался. - Я не уверен… Хотя…
Извините за нескромный вопрос, но вы из
какой волны?
- Первой. Я жил
в Лордероне. Нортгард Дэрон, из района Западных ворот.
- Очень приятно,
господин Дэрон. Я тоже бывший лордеронец,
знаете-ли. Был книготорговцем возле
даларанского гостинного дома. Раз вы
бывший горожанин, то скорее всего слышали
о книжной лавке старой Глории. Еще в те
времена у нее можно было найти книги
необычайной редкости - времен Араторской
Лиги, и даже манускрипты Высших Эльфов
времен Первой Тролльской Войны. Впрочем,
запретными книгами она никогда не
торговала.
- Я тоже никогда
не интересовался некромантией, будучи
живым. Но про лавку Глории я знаю, сам
бывал там несколько раз. Неужели она
снова открыта?
- Она открылась,
насколько мне известно, почти сразу же
после Освобождения. На старом месте,
где и была всегда.
- Аааа… Вот оно
что. Понятно почему я не слышал о ней.
Благодарю вас, уважаемый. Во славу
Королевы!
- Во славу
Сильваны!
Нортгард вышел
из книжного магазинчика, махнул рукой
бесенку у двери, и сел на механоцикл.
Бес пристроился на заднем сидении, бурча
что-то про контракт, хотя Нортгард знал
- на самом деле бесу очень нравилась
езда на этом транспортном средстве.
Как-то он выпытал у беса, что «ветер
прикольно уши продувает, я еду, а они
назад, и копыта щекочет, в Пустоверти
такого нет».
- Куда едем, босс?
- В Старый город.
Старый город
был когда-то наземным Лордероном. Долгое
время Отрекшиеся обходились подземными
сооружениями Подгорода, оставшимися
от Артаса, но с окончанием Нордскольской
компании начали осваивать и верхнюю
часть. Сначала просто в качестве места
хранения разного рода полезных грузов,
а потом и заселять пустующие дома. Многие
возвращались в те же самые строения, в
которых в свое время их скосила Чума.
Видимо, и бабушка Глория так-же вернулась
к своему прошлому занятию. Несмотря на
то, что город был давно разрушен, сетка
улиц не изменилась, и чернокнижник
уверенно нашел небольшой переулок рядом
с городской стеной. Механоцикл туда
можно было бы втащить только в одну
сторону, поэтому он оставил машинку у
въезда, и пошел пешком. Знакомая дверь
почти не изменилась. Так, несколько
старых шрамов от топора, и остатки старой
паутины нерубов. Нортгард позвонил в
позеленевший колокольчик. Внутри
послышался шорох, и старый голос
отозвался: «Иду, иду, подождите!» Дверь
открылась, на пороге возникла старая
Отрекшаяся. Было видно, что при жизни
она была уже пожилой, и сейчас, будучи
подданной Королевы-Баньши, смотрела на
мир потухшими пустыми глазами.
- Слушаю вас,
молодой человек - старушка улыбнулась.
- Бабушка Глория?
- Знакомый голос…
Она пристально посмотрела на него своими
пустыми глазами. Неужели… Малыш Норт?
- Да, бабушка,
это я. - Чернокнижник улыбнулся в ответ.
А вы, как я вижу, все на том-же месте?
- Куда-ж я
подеваюсь-то, в мои-то годы! Проходи,
проходи, садись. Там у кресла печеньки.
Нортгард прошел
в пыльное помещение магазина. Покупателей,
видимо, было немного, на полу четко
выделялись несколько групп следов. У
провалившегося кресла (Нортгард вспомнил
как сам сидел в нем время от времени,
пока Глория копошилась в задней комнате,
ища книгу по его просьбе. Печеньки на
столике, кстати, были относительно
свежие, двух-трехдневной давности.
- Я правильно
понимаю, что ваш магазин почти не
пострадал?
- Правильно,
правильно. - Глория уселась на стул
напротив, сгорбившись. К счастью огня
тут не было. Когда Королева освободила
меня, я поняла, что толку от меня в войне
не будет, и вернулась сюда. Так и живу
здесь. Наверно я была первая из Отрекшихся,
кто поселился в руинах Лордерона. А что
тебя привело сюда?
- Ищу одну книгу,
бабушка Глория. Учебник языка Отрекшихся.
Для не говорящих на нем.
- Cтарушка
удивленно вскинула брови. - Вот уж
действительно редкая вещица… Дай-ка
подумать. - Она прижала палец к губам и
уставилась в потолок. Нортгард молчал
и хрустел печеньками. По прошествии
нескольких минут Глория поднялась, и
засеменила в заднюю комнату, где
располагалось большое книгохранилище.
Еще через полчаса она вышла оттуда,
радостно держа на весу томик. Нортгард
удивленно (он не ожидал что старой Глории
удастся найти хоть что-то) взял в руки
книгу, открыл титульный лист. «Типо
Графия Картеля «Хитрая Шестеренка»,
Прибамбасск, 305 СК» Он улыбнулся - ну
конечно-же. Хитрые гоблины конечно же
искали любые способы выгоды, и чтобы не
оказаться в пролете, изучали языки тех,
с кем им приходилось работать.
Неудивительно, что учебник был их.
- Он правда, в
основном, на кезанском. Но насколько я
помню, есть нормальные словари с
кезанского на орочий. А им все в нашей Орде
владеют.
- Спасибо, бабуля!
- Да не за что,
150 золотых.
- Нортгард
прокашлял застрявшую крошку, и полез
за монетами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий